Preloader

?Por que no aprendemos bien ingles? ?Funciona el bilinguismo en la escuela?

?Por que no aprendemos bien ingles? ?Funciona el bilinguismo en la escuela?

Participe desplazandolo hacia el pelo responda a la pregunta que esta semana plantea el Foro sobre Educacion de EL PAIS

dating in gainesville fl

Espana sufre un relegamiento historico en conocimiento de idiomas segun Eurostat, el 46% sobre la colectividad de 25 a 64 anos de vida no podia en 2016 hablar ninguna lenguaje extranjera, un referencia 11 puntos infimo que la media de la UE. En dominio del ingles, el pais igualmente se encuentra a la cola de Europa segun el English Proficiency Index (EPI) de 2018, la clasificacion internacional elaborada por la compania sobre adiestramiento de idiomas sueca Education First, Espana se situa en el puesto 23 del continente. Y no ha transpirado en el puesto 32 del total sobre 80 paises analizados, entre Corea del Sur desplazandolo hacia el pelo Libano. Con el fin de superar ese vacio, los Gobiernos autonomicos, en la red publica, y no ha transpirado la adiestramiento concertada han multiplicado la cuantia sobre centros bilingues, la inmensa mayoria de ellos en ingles sobre 240.154 alumnos matriculados en este tipo de programas en el cursillo 2010-2011 se paso a 1,1 millones en el 2016-2017. La necesidad sobre encontrar razonable personal ha hecho, sin embargo, que se acepten profesores con un nivel sobre ingles (en algunas autonomias basta con el B-1) insuficiente de impartir de manera correcta la asignatura.

Mas noticia

?Es elemento de la comunidad educativa? Colabore en el Foro sobre Educacion sobre EL PAIS respondiendo a la pregunta sobre esta semana ?Por que nunca aprendemos bien ingles? ?Funciona el bilinguismo en la escuela? Publicaremos aca una coleccion de estas respuestas.

“las profesores deberian tener igual que minusculo un nivel C2”

dating for veterans

En gran cantidad de institutos se pierde el nivel sobre ingles con el que salen las alumnos de 6? de estas escuelas primarias “bilingues”. Las clases de lengua inglesa deberian acontecer impartidas continuamente por profesores nativos o con un C2 infimo, titulados en su pais de origen o con certificado CELTA o TEFL/TESOL. Tambien, se tiene que aumentar el Student Talking Time (el tiempo que los alumnos dedican a hablar), a traves de role plays en la tipo, trabajos en pareja o pequenos equipos, con temas sobre contemporaneidad que interesen a los adolescentes asi como que les permitan utilizar el idioma asi como no separado instruirse la gramatica.

MONICA FLORES. Profesora de ingles TEFL/TESOL y traductora, Madrid.

“El bilinguismo pone la ensenanza al trabajo sobre un segundo idioma”

La ensenanza bilingue en las comunidades monolingues es una maneras de poner la capacitacion al servicio del formacion de un segundo idioma. Opino que la capacitacion deberia acontecer un fin en si misma asi como nunca un medio Con El Fin De conseguir objetivos igual que el educacion sobre segundas lenguas. Me parece primordial de las personas tener el preferiblemente dominio factible de su lengua materna y esto nunca seria probable En Caso De Que reciben la creacion reglada en una lengua distinta. Creo Ademi?s que es significativo impulsar el sabiduria del ingles pero por mediacii?n de otros medios, como las tareas extraescolares, las campamentos asi como los departamentos sobre ingles de los centros, a las que se podria dotar de mas horas en el horario lectivo desplazandolo hacia el pelo mas medios, como lectores y educacion permanente especifica para las profesores.

ESTIBALIZ VIZAN. Profesora sobre Ingles en Secundaria, Villasana de Mena (Burgos).

“Lo aprende quien lo necesita; a la mayoridad nunca nos realiza carencia”

En mi impresion nunca aprendemos ingles por una simple causa no nos permite carencia. En nuestro dia a jornada, el ingles es plenamente prescindible y aquel que desea asimilar, debe sobre realizar un esfuerzo por realizar inmersion linguistica. Los que lo necesitan, si lo aprenden, y lo aprenden bien, el resto lo estudiamos por motivo de que nos dicen que es preciso, pero efectivamente, para la mayoridad de trabajos, para nuestra cotidianidad, no lo es. Tenemos un idioma potente que produce genial cantidad de contenido series, peliculas, libros, programas, revistas, etc. asi como somos suficientes con el fin de que traduzcan al castellano las obras producidas en otros idiomas, por tanto, en la accion, no necesitamos el ingles, por ello, nunca lo usamos y no ha transpirado, igual que resultado, nunca se domina. Sin embargo vamos, como ya he mencionado, el que lo necesitan por estudios o trabajo, lo domina como el que mas.

SERGIO ESTEBAN. Monitor, Alicante.

“nunca asistencia que en Espana las contenidos audiovisuales se ven en traduccion doblada”

Hay un problema sobre base la carencia de interes por descubrir diferentes culturas y meditar que hablar ingles es una obligacion engorrosa de encontrar una tarea. a lo cual hay que anadir un problema estructural la insuficiente creacion de un profesorado que, en muchos casos, nunca ha salido De ningun modo a un estado de habla inglesa ni ha tenido comunicacion real con esa civilizacion, salvo honrosas excepciones, segun mi pericia de mas sobre 30 anos de vida. Tampoco favorece ninguna cosa el doblaje al castellano de series desplazandolo hacia el pelo peliculas, lo cual realiza vagos a los espectadores. En Portugal existe un buen nivel de ingles gracias, entre diferentes cosas, a que bastantes ninos asi como jovenes ven el contenido audiovisual en ingles. Aprender ingles (y otros idiomas) dispone de que https://datingmentor.org/es/ acontecer una cosa importante y no ha transpirado elegante que enriquezca, no una actividad complejo y no ha transpirado aburrida.

TERESA GARCIA JUSTAMENTE. Profesora sobre ingles Escuela publico de Idiomas, Madrid.

“En 38 anos solo consegui 2 Taller sobre quince dias en las Islas Britanicas”

Se necesita mucha mas soltura para reciclarse asi como asimilar la idioma extranjera en el extranjero. Durante 38 anos en activo separado consegui 2 Taller de quince dias en las Islas Britanicas. Al final poseemos que pagarnos los cursos nosotros, desplazandolo hacia el pelo son carisimos. De ninguna cosa sirven los centros bilingues En Caso De Que los profesores nunca lo somos.

MARIA JOSE GIMENO DEL BUSTO. Profesora sobre Secundaria jubilada, Zaragoza.

“Funciona excesivamente bien cuando se aportan las recursos suficientes”

Naturalmente que funciona, y no ha transpirado extremadamente bien, cuando se ponen dinero humanos suficientes, las asesores linguisticos imprescindibles, cuando se ensena desde las tres anos, cuando se plan mediante la formula CLIL (Content and Language in an Integrated Learning), los conjuntos son reducidos.. Hubo un consenso dentro de el Ministerio sobre instruccion asi como el British Council, desplazandolo hacia el pelo las centros que entramos seguimos, las demas han hecho un apano dudoso.

ANA SAINZ. Maestra sobre ingles asi como directora de un circulo publico bilingue, Soria.

“Le va bien las alumnos cuyos padres les pagan un refuerzo”

La organizacion de las profesores seria insuficiente. El numero de alumnos por profesor es elevado. En las academias de ingles, el conjunto es abundante mas reducido con el fin de que los pupilos puedan participar mas. En intercambio, en la escuela publica lo unico que hacen es impartir la clase en ingles con el exacto nA? de alumnos desplazandolo hacia el pelo como mucho, con un profesor sobre soporte. El reducido porcentaje de alumnos que trabajan en el bilinguismo no seria por motivo de que sean mas listos o por motivo de que el doctrina funcione con ellos, sino por motivo de que poseen un refuerzo que las padres pagan de su bolsa.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Close

Sign in

Close

Cart (0)

Cart is empty No products in the cart.

SKS Glamour

SKS Glamour



Currency